Reacties voor Martijn schrijft https://martijnschrijft.nl/ Heldere taal maakt licht Wed, 04 Sep 2024 21:11:01 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 Reactie op RPG’s voor de Super Nintendo (3): Don’t play – Europa door Martijn https://martijnschrijft.nl/rpg-snes-dont-play-europa/#comment-11598 Thu, 19 Oct 2023 13:28:12 +0000 https://martijnschrijft.nl/?p=7198#comment-11598 In antwoord op Ruud.

Volgens mij heb je gelijk. Wel later in Europa uitgekomen voor de Game boy Advance en op verschillende online kanalen, maar niet voor de SNES.

]]>
Reactie op RPG’s voor de Super Nintendo (3): Don’t play – Europa door Ruud https://martijnschrijft.nl/rpg-snes-dont-play-europa/#comment-11597 Thu, 19 Oct 2023 13:16:23 +0000 https://martijnschrijft.nl/?p=7198#comment-11597 Volgens mij is de eerste Breath of Fire nooit voor de SNES uitgekomen in Europa.

]]>
Reactie op 25 jaar Power Unlimited: ode aan Nederlands’ populairste gamesmagazine door Martijn https://martijnschrijft.nl/power-unlimited-25-jaar/#comment-11594 Mon, 28 Aug 2023 10:07:08 +0000 http://martijnschrijft.nl/?p=3820#comment-11594 In antwoord op Rolf.

Dat betreft de ‘Profcheck’ (zoals die rubriek heette) van de game Best of the Best waarbij recensent Kees de Koning dit spel liet spelen door karatekampioen Hugo Nibte. Maakte ook op mij veel indruk, waarschijnlijk omdat ik kort daarvoor de gelijknamige film had gezien. Ik heb het artikel gevonden, gescand en toegevoegd aan het lijstje.

Ik herinner me verder profchecks door schaatser Rintje Ritsma, Ray en Anita van 2Unlimited en Klaas Wilting, toen nog voorlichting bij de Amsterdamse politie. De games die ze speelden waren meestal niet zo boeiend, het ging meer om de gimmick dat een BN’er aan de tand werd gevoeld over een videogame -wat destijds behoorlijk origineel was.

Dat Sega-blad kan ik me ergens vaag herinneren, maar als hardcore Nintendo-fanboy destijds heb ik het nooit gekocht.

]]>
Reactie op 25 jaar Power Unlimited: ode aan Nederlands’ populairste gamesmagazine door Rolf https://martijnschrijft.nl/power-unlimited-25-jaar/#comment-11593 Tue, 15 Aug 2023 21:35:17 +0000 http://martijnschrijft.nl/?p=3820#comment-11593 Leuk om te lezen en heel herkenbaar! Weet nog heel goed hoe direct en levendig hun toon was in vergelijking met de andere bladen uit die tijd.
In 1993 las ik ook wel eens een nederlandstalig blad voor de Sega dat ook erg goed was, zeker qua vormgeving beter dan de begintijd van PU, heb je misschien een idee wat dit geweest zou kunnen zijn? (Herinner me heel vaag een cover opmaak met ‘Shinobi’, dat was rond voorjaar 1993 denk ik.)

Als verzoek zou ik om de recensie willen vragen van ‘Best of the Best’. Dat spel kwam ik laatst toevallig tegen en ik moest meteen hieraan denken, dus het had kennelijk wel indruk gemaakt. Dat was ergens begin/midden 1994. Ik kan me herinneren dat er ook een interview met een karatekampioen in verweven/aan gekoppeld was dat ik erg intrigerend vond.

]]>
Reactie op Club Nintendo Classic: blauwe game-bijbel door Martijn https://martijnschrijft.nl/club-nintendo-classic/#comment-11590 Sat, 12 Aug 2023 09:42:07 +0000 http://martijnschrijft.nl/2010/03/club-nintendo-classic-mijn-eerste-game-bijbel-2/#comment-11590 In antwoord op Jeroen.

Het is precies zoals je zegt: de informatie was schaars, dus las je het weinige materiaal dat je wél had steeds opnieuw.

]]>
Reactie op Club Nintendo Classic: blauwe game-bijbel door Jeroen https://martijnschrijft.nl/club-nintendo-classic/#comment-11589 Thu, 10 Aug 2023 17:21:26 +0000 http://martijnschrijft.nl/2010/03/club-nintendo-classic-mijn-eerste-game-bijbel-2/#comment-11589 Erg leuk artikel. Heel herkenbaar: ik nam het blad ook mee op vakantie naar Frankrijk.

Nu ik het weer opnieuw lees vallen inderdaad de ‘gekke dingen’ op. In de eerste strip (over de gameboy) staan al wat foutjes, zoals ‘nU’, ‘gghad’ en ‘A1s’ (ipv een L staat er het nummer 1).

Sommige dingen waren eigenaardig, maar stonden ook zo omschreven in de Engelse versie. Zoals de Mario Land 1 Wereld 1 pagina (dit is pagina 7), waar het rechter middelste blok eindigt met:
NL: ‘Neem het mee en geef jezelf een extra leven… want dat verdien je!’.
EN: ‘Take it and give yourself an extra life… you deserve it!’
Het valt wel op dat de Nederlandse vertaler overal 3 uitroeptekens gebruikt ipv 2 uitroeptekens zoals in de Engelse vertaling.

Maar de vertaling die mij het meest opviel stond op pagina 6:
EN: ‘… help Mario to become Super Mario by finding a Super Mushroom. Find a Fire Flower, and Mario becomes Superball Mario.’
NL: ‘… moet je Mario helpen om Super Mario te worden door een Super-Paddestoel te vinden. Vind je bovendien een Vuurbloem, dan wordt hij zelfs Super de Super Mario’

Dus ‘Superball Mario’ werd ‘Super de Super Mario’.

Als kind heb ik ook menig uur zitten fantaseren over die bijzondere 2 controllers (MAX en Advantage). Een daarvan die de mogelijkheid had om games in slow motion af te laten spelen. Ondanks dat het blad, zoals je al schijft, eigenlijk gewoon een promotieblaadje was, heeft het menig uur van mijn jeugd gevuld en heb ik er leuke herinneringen aan. Maar koesterden wij dit blad vooral vanwege de schaarste (van informatie)? Als we toen al in een wereld hadden geleefd met veel meer aanbod hadden we waarschijnlijk onze ‘dorst naar kennis’ op veel meer manieren gestild, ipv hetzelfde ‘werk’ steeds weer opnieuw te bestuderen. Dit zal vast wel de ervaring zijn van de kinderen die nu (of eigenlijk de afgelopen ~20 jaar) opgroeien. Of dat beter of slechter is weet ik niet – het is in ieder geval heel anders. Hoe dan ook: ik kijk nostalgisch terug op de ‘mystiek’ die het destijds had voor mij.

]]>
Reactie op Vergaderpraat en kantoorklets: vijf tenenkrommende voorbeelden door Martijn https://martijnschrijft.nl/vergaderpraat/#comment-11588 Thu, 27 Jul 2023 18:02:31 +0000 http://martijnschrijft.nl/?p=2929#comment-11588 In antwoord op Janine Beaujean.

Mooier en eenvoudiger te spellen 😉

]]>
Reactie op Vergaderpraat en kantoorklets: vijf tenenkrommende voorbeelden door Janine Beaujean https://martijnschrijft.nl/vergaderpraat/#comment-11587 Wed, 26 Jul 2023 07:18:21 +0000 http://martijnschrijft.nl/?p=2929#comment-11587 Hi Martijn, ik erger me ook altijd kapot aan die kantoortermen, lekker duur doen en waarvoor?
Zo ook kennisdissimenatie (9 van de 10 x verkeerd gespeld door mensen) en wordt te pas en te onpas maar geroepen. Welk ander woord zou je hiervoor gebruiken. Vind je ‘kennisdeling’ ook niet veel mooier en toepasselijker klinken?

]]>
Reactie op Libanon (1): kennismaking met een fascinerend en getergd land door Michiel van Heesch (ja die) https://martijnschrijft.nl/libanon-1/#comment-11576 Wed, 01 Feb 2023 13:42:03 +0000 https://martijnschrijft.nl/?p=9391#comment-11576 Mooi geschreven stukje over een land wat door de problemen in de omringende landen een beetje vergeten is.

]]>
Reactie op Club Nintendo Classic: blauwe game-bijbel door Martijn https://martijnschrijft.nl/club-nintendo-classic/#comment-11543 Wed, 06 Apr 2022 07:10:28 +0000 http://martijnschrijft.nl/2010/03/club-nintendo-classic-mijn-eerste-game-bijbel-2/#comment-11543 In antwoord op Janneman.

Waarschijnlijk is de nostalgische waarde stukken groter dan de geldelijke.

]]>